কীর্তিমানের মৃত্যু নাই।
অথবা, মানুষ বাঁচে তাহার কর্মের মধ্যে বয়সের মধ্যে নয় ।
মূলভাব : কেবল দীর্ঘ জীবনের মধ্যেই মানুষ অমরত্ব লাভ করতে পারে না; বরং মহৎ কার্যাবলির জন্যেই সে জগতে চির অমর হয় ।
সম্প্রসারিত ভাব : ইংরেজিতে একটি কথা আছে, Man does not live in years but in deeds. মানুষের কর্মজীবন স্বল্পস্থায়ী হতে পারে, হতে পারে দীর্ঘস্থায়ী। জীবনের ব্যাপ্তিকাল দিয়ে মানুষের মূল্যায়ন করা হয় না। মানুষের প্রকৃত মূল্যায়ন হয় তাঁর কর্ম দ্বারা। বয়স বেশি হলেই বাঁচা সার্থক হয় না। বরং যারা অমোঘ মৃত্যুর কথা জেনেও সংক্ষিপ্ত জীবনের পরিসরের মধ্যে মানব কল্যাণে সুকীর্তির স্বাক্ষর রেখে যান, তাঁরা মরে গিয়েও চিরকাল মানুষের হৃদয়ে অমর হয়ে থাকেন। মানুষ তাঁদের সুকীর্তির কথা স্মরণ করে শ্রদ্ধাভরে মাথা নোয়ায়। দৈহিক মৃত্যু ঘটলেও মানুষের মাঝে তাঁরা বেঁচে থাকেন। এমন লোকের সত্যিই মৃত্যু নেই। পৃথিবীর স্মরণীয় ও বরণীয় ব্যক্তিগণ শুধু তাদের কর্মের মাধ্যমেই আমাদের মধ্যে অমর, অক্ষয় ও শ্রদ্ধাভাজন হয়ে আছেন। পৃথিবীতে বহু লোক অল্প বয়সে মৃত্যুবরণ করেও তাদের কর্মের জন্য অমর হয়ে আছেন। আবার কেউ দীর্ঘায়ু পেলেও তাদের নাম পরিচয় মিশে গেছে কালস্রোতে। বালক ক্ষুদিরাম দেশের জন্য প্রাণ দিয়ে অমর হয়েছেন। বরকত, সালাম, রফিক, জব্বার বাংলা ভাষা আদায়ে অকালে মৃত্যুবরণ করলেও বাংলার মানুষ কোনদিন তাদেরকে ভুলবে না। মাত্র একুশ বছর বেঁচে থেকে প্রতিভাবান কবি সুকান্ত ভট্টাচার্য আমাদের মাঝে অমর হয়ে আছেন। কর্মই তাদেরকে বাঁচিয়ে রেখেছে-বয়স নয়।
মন্তব্য : বিশ্বজগতে অনন্ত কাল প্রবাহে মানুষের জীবন নিতান্তই ক্ষণস্থায়ী। এ ক্ষণস্থায়ী জীবন ও মহিমা পেতে পারে মানুষের মহৎ কর্মে ও অবদানে। তখন মৃত্যুর পরও মানুষ স্মরণীয় হয়ে থাকে। তাই বয়স মানুষের জীবনের সার্থকতার মাপকাঠি নয়, মহৎ কীর্তির মাধ্যমেই মানুষের জীবন সফল ও সার্থক হয়।
Kirtiman is not dead.
Or, man lives in his deeds and not in his age.
Moolbhava : Man cannot attain immortality by long life alone; Rather, he becomes immortal in the world for his great deeds.
Extended expression : There is a saying in English, Man does not live in years but in deeds. People's careers can be short-lived, long-lasting. People are not judged by the span of life. A man is truly judged by his actions. Being older is not worth living. Rather, those who, knowing the inevitable death, leave a mark of good fortune on human welfare within the span of a short life, they remain immortal in the hearts of people even after death. People bow their heads reverently remembering their glory. They live among humans even after physical death. Such a person does not really die. The memorable and beloved people of the world are immortal, indestructible and revered among us only through their actions. Many people in the world die young but are immortalized for their deeds. Even if someone lives long, their name and identity are mixed in the flow of time. Boy Khudiram became immortal by giving his life for the country. Even though Barkat, Salam, Rafiq, Jabbar died prematurely in the pursuit of Bengali language, the people of Bengal will never forget them. The talented poet Sukanta Bhattacharya is immortal among us after living for only twenty one years. Karma is what keeps them alive - not age.
Comment : In the eternal flow of time in the universe, human life is absolutely temporary. This transient life and glory can be found in the great deeds and contributions of human beings. People are remembered even after death. Therefore, age is not the measure of human life's worth, human life is successful and worth it only through great achievements.